Avant toute chose merci de (re)prendre connaissance de la charte et de la respecter.
Pour résumer :
- Avant de poser une question, je cherche si la réponse existe
- Je suis poli, courtois et je respecte tout un chacun sur le forum
- Si un post m'agace : je m'en éloigne plutôt que de répondre d'une façon qui pourrait être mal interprétée


Il n'est jamais du luxe que de rappeler des choses simples :
Courtoisie, amabilité, politesse et bonne humeur sont les maîtres mots pour un forum sympathique, bienveillant et accueillant :)

Toute la communauté vous remercie

Traduction

Retrouvez les informations officielles de Jeedom (nouvelle version, nouveaux lancements, tutos...)
Avatar de l’utilisateur
marie
Actif
Messages : 1681
Inscription : 20 févr. 2014, 19:39
Localisation : Lyon (ou presque)

Re: Traduction

Message par marie » 19 sept. 2016, 11:54

yes ^^ except currently we have a bug and we don't understand why ^^ but the team is trying to figure out ;)

zofiel
Timide
Messages : 48
Inscription : 27 nov. 2015, 08:51

Re: Traduction

Message par zofiel » 19 sept. 2016, 16:17

marie a écrit :yes ^^ except currently we have a bug and we don't understand why ^^ but the team is trying to figure out ;)
thanks a lot Marie

Avatar de l’utilisateur
Theduck38
Actif
Messages : 1345
Inscription : 22 févr. 2015, 17:32
Localisation : Près de Grenoble
Contact :

Re: Traduction

Message par Theduck38 » 06 oct. 2016, 22:14

Bonjour,

J'ai envoyé une demande pour participer à la traduction en Anglais (je sais, pas très original, mais je ne maîtrise bien que celle là...).
Si jamais vous décidez d'ajouter les plugins tiers dans le lot je participerai volontiers aussi.
-- TD38 --
Zimeteo sur Jeedom : http://www.meteo.lecoin.info
Jeedom Stable sur serveur custom - Rfxcom Rfxtrx433 - Clef Sigma UZB 'Z-wave plus'
Mon matériel en détails

Avatar de l’utilisateur
marie
Actif
Messages : 1681
Inscription : 20 févr. 2014, 19:39
Localisation : Lyon (ou presque)

Re: Traduction

Message par marie » 06 oct. 2016, 22:30

Ils doivent déjà y être pour ceux dont les dev ont fait ce qu'il faut ^^

Avatar de l’utilisateur
Bull
Timide
Messages : 225
Inscription : 01 mars 2016, 21:06
Localisation : Spain

Re: Traduction

Message par Bull » 31 oct. 2016, 15:51

Hello! any news about spanish translation?

I would like to know if I continue with the translation or not .

Merci
Bull

Avatar de l’utilisateur
marie
Actif
Messages : 1681
Inscription : 20 févr. 2014, 19:39
Localisation : Lyon (ou presque)

Re: Traduction

Message par marie » 03 nov. 2016, 18:37

Hi !
We are ending the new doc website...but I just found a bug for spanish and german, and I'll try to fix it this week-end ;)
But after that, it should be all right for spanish ;)

Avatar de l’utilisateur
Bull
Timide
Messages : 225
Inscription : 01 mars 2016, 21:06
Localisation : Spain

Re: Traduction

Message par Bull » 03 nov. 2016, 19:07

Sounds good, So I'll begin again with the translate of the documentation.

Many Thanks!
Bull
marie a écrit :Hi !
We are ending the new doc website...but I just found a bug for spanish and german, and I'll try to fix it this week-end ;)
But after that, it should be all right for spanish ;)

Avatar de l’utilisateur
Bosquetia
Actif
Messages : 3188
Inscription : 10 mai 2016, 07:54

Re: Traduction

Message par Bosquetia » 03 nov. 2016, 19:13

All,

Just to let you know that if help is needed or requested for the core or an official or non official plug in I'm available...
Don't hesitate to request my help

Your work is much appreciated and as jeedom is free it will be an honor to participate to a translation or anything I can do
Regards
Bosq
Charte du forum - Docs Jeedom - Trucs & Astuces
Merci de méditer sur la condition du scénario 'Jeedom' suivante :

SI variable(info) == 0 OU variable(log) == 0 ALORS variable(NO_SOUCI_NO_HELP) == 1

Avatar de l’utilisateur
marie
Actif
Messages : 1681
Inscription : 20 févr. 2014, 19:39
Localisation : Lyon (ou presque)

Re: Traduction

Message par marie » 03 nov. 2016, 21:19

@bull : I found time to do it earlier so it should be ok now ;)

@bosquetia : sounds good ;) you can help if you want to translate with transifex tool (explanation should be on first post) everyone is welcome for translation :) so thank you for helping us :)

Avatar de l’utilisateur
Bosquetia
Actif
Messages : 3188
Inscription : 10 mai 2016, 07:54

Re: Traduction

Message par Bosquetia » 03 nov. 2016, 21:30

marie a écrit :@bull : I found time to do it earlier so it should be ok now ;)

@bosquetia : sounds good ;) you can help if you want to translate with transifex tool (explanation should be on first post) everyone is welcome for translation :) so thank you for helping us :)
Marie,

I'll check tommorow how to use the recommanded tool and see how I can help or what to translate to help and to improve Jeedom intl docs
Charte du forum - Docs Jeedom - Trucs & Astuces
Merci de méditer sur la condition du scénario 'Jeedom' suivante :

SI variable(info) == 0 OU variable(log) == 0 ALORS variable(NO_SOUCI_NO_HELP) == 1

Avatar de l’utilisateur
marie
Actif
Messages : 1681
Inscription : 20 févr. 2014, 19:39
Localisation : Lyon (ou presque)

Re: Traduction

Message par marie » 03 nov. 2016, 21:36

Niiiiice :) thank you for your motivation and future help :)

Avatar de l’utilisateur
Bull
Timide
Messages : 225
Inscription : 01 mars 2016, 21:06
Localisation : Spain

Re: Traduction

Message par Bull » 03 nov. 2016, 21:49

It's works!!!! GREAT!!!!! :D :D :D :D :D :D :D :D

Tirer son chapeau à quelqu’un 8-)
marie a écrit :@bull : I found time to do it earlier so it should be ok now ;)

@bosquetia : sounds good ;) you can help if you want to translate with transifex tool (explanation should be on first post) everyone is welcome for translation :) so thank you for helping us :)

Avatar de l’utilisateur
marie
Actif
Messages : 1681
Inscription : 20 févr. 2014, 19:39
Localisation : Lyon (ou presque)

Re: Traduction

Message par marie » 04 nov. 2016, 09:00

Haha ^^
Thank you ;) hope you like it ;)

Avatar de l’utilisateur
Bull
Timide
Messages : 225
Inscription : 01 mars 2016, 21:06
Localisation : Spain

Re: Traduction

Message par Bull » 04 nov. 2016, 22:00

Hi again Marie, I have a question about the plugins translations.

For example I just buy the nut plugin to control an APC UPS, I viewed that in transifex the core plugin was translated to spanish, but the plugin is on French after installed in my system (DIY).

I have a lot of plugin that in transifex have been translated, but in the jeedom dashboard I continues showing in french, for example Alarm or Doorbird.

So, the plugins need to be translated in the github project directly or what?

How I can contribute to translate plugins on this way? I need to join jeedom github project?

Many thanks
Bull
marie a écrit :Haha ^^
Thank you ;) hope you like it ;)

Avatar de l’utilisateur
marie
Actif
Messages : 1681
Inscription : 20 févr. 2014, 19:39
Localisation : Lyon (ou presque)

Re: Traduction

Message par marie » 06 nov. 2016, 18:50

Hi @bull !

I'm looking that....

APC UPS and doorbird are un-official plugin...I will ask the developper to know why the translation are not in its plugins (with him it's probably just a memory lapse)

but for "alarm" I don't understand because it's official plugin and translations are in files.... it may be a bug somewhere. I'll ask the team... is there other plugin which are translated in your dashboard ? or all of them are in french ? (it's to try to figure out the issue)

Marie

Avatar de l’utilisateur
Bull
Timide
Messages : 225
Inscription : 01 mars 2016, 21:06
Localisation : Spain

Re: Traduction

Message par Bull » 06 nov. 2016, 20:12

Hello Marie is like a mix, normally the configuration have about 90% translated, and in the dashboard is in french

I just refresh my dashboard right now and Alarme plugin for example in the dashboard have parts in spanish

some examples.

Plugin Alarme

Image
Image

Plugin Geoloc

Image
Image

Pushing Box

Image

nd many other not officiel like arytom , rflink ... etc. Till I know, most of them are 100% translated.

Many thanks
Bull
marie a écrit :Hi @bull !

I'm looking that....

APC UPS and doorbird are un-official plugin...I will ask the developper to know why the translation are not in its plugins (with him it's probably just a memory lapse)

but for "alarm" I don't understand because it's official plugin and translations are in files.... it may be a bug somewhere. I'll ask the team... is there other plugin which are translated in your dashboard ? or all of them are in french ? (it's to try to figure out the issue)

Marie

Avatar de l’utilisateur
marie
Actif
Messages : 1681
Inscription : 20 févr. 2014, 19:39
Localisation : Lyon (ou presque)

Re: Traduction

Message par marie » 23 nov. 2016, 22:55

sorry I forgot to answer you... i'm looking that with the team...
some changes have been made, but i think it needs to wait until stable version.... so let's see and keep me up to date ;)

Avatar de l’utilisateur
Bull
Timide
Messages : 225
Inscription : 01 mars 2016, 21:06
Localisation : Spain

Re: Traduction

Message par Bull » 24 nov. 2016, 09:39

Don't worry Marie, I apreciate your best effort to fix those bug.

If I can help in any way, please let me know.

Thanks
Bull

JojoSs75
Timide
Messages : 5
Inscription : 11 févr. 2017, 18:23
Localisation : Région Parisienne

Re: Traduction

Message par JojoSs75 » 15 févr. 2017, 20:05

Bonsoir à tous, le Portuguais ça vous tente?
J'aimerais bien commencer avec ma participation.

Avatar de l’utilisateur
marie
Actif
Messages : 1681
Inscription : 20 févr. 2014, 19:39
Localisation : Lyon (ou presque)

Re: Traduction

Message par marie » 26 févr. 2017, 12:49

hello
si tu es très motivé et qu'il y'en a d'autres ^^ mais ça va faire beaucoup de boulot ^^
si oui je verrais pour l'ajouter ;)

Répondre

Revenir vers « Annonces officielles »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité